Napsal: 25. 8. 2009 10.56
anurin: je možný, že je to špatný překlad...
Já taky. "Společný operace se skřety" je přesně ten správnej výraz, vůbec to podle mě (a nejsem očividně sám) nejsou tupá ochočená jízdní zvířata.Akruo píše:Street_cz píše:sice nevím k čemu to patří a ani celý dokument jsem nečetl, ale tohle by myslím mohlo stačitVrrci vypadají jako velcí vlci. I když velcí jaksi nevystihuje skutečnost. Zuřivé bestie, od špičky ocasu k čenichu dlouhé 4-5 metrů, se hřbetem ve výši hřbetu poníka, s krví podlitýma očima a tesáky dlouhými dobrých 10 palců (jak tvrdí očití svědkové), jsou přeci jen o něco víc než jen „velcí vlci“. Jsou totiž navíc inteligentní a díky spolupráci se skřety se dostávají na vyšší civilizační stupeň, než se zdá možné. Vrrci hojně užívají zbroje dělané skřety na míru (nechávají si dělat jakési „přilby“ a též zbroje na trup. Přední i zadní tlapy zůstávají povětšinou holé, respektive „jen“ porostlé tlustou kůží a srstí. Vrrci se mezi sebou orientují po čichu. Při společných operacích se skřety to ale působilo silné zmatky a tak si vrrci nechávají dělat na hřbet a tlapy barevné šmouhy podle oddílů (většinou dvou až tříbarevná kombinace pro každý oddíl), díky kterým je skřetí velitelé dokáží snáze rozeznávat.![]()
Tak nějak si je představuju
![]()
což nejsou ani vlci, jak víme z historie =)Sethiel píše:Akruo píše:Já taky. "Společný operace se skřety" je přesně ten správnej výraz, vůbec to podle mě (a nejsem očividně sám) nejsou tupá ochočená jízdní zvířata.Street_cz píše: …