Učíme se rybařit...
A: *nahodí a kouká do vody* stejně sem ale zvědavej, jestli něco chytnem... taky lovim prve
A: jeee, heléé *vytáhne rybu*
A: koukejte! *ukazuje ještě mrskající se rybu*
B: no a co teď s ní? ji něčim flákni
A: no... a čim ji mám jako fláknout?
B: *dala oči v sloup*
A: ale... nebude ji to bolet?
B: no takhle se dusí, ne?
A: *starostlivě koukne na rybu*
ryba: *lape po dechu*
A: hmm... to teda jo, to je pěkně blbý...
A: to jí jako fakticky mám praštit, jo?
B: no tak ji dej do vody
A: ale proč sem ji pak chytal?
B: takhle bude trpět
A: *zrudne a hodí rybu zpátky*
A: uf... to sem nevěděl že to bude taklenc náročný
B: ach bohové, co si měl s tou rybou v plánu?
A: no... mám docela hlad
B: tos ji chtěl koupit kytku a vzít ji na vejlet?
A: *červená se, zavrtí hlavou*
B: no ona se sama nezabije, nevykuchá a nepřipraví
A: a jak jí mám jako?
B: no prostě ji něčím pleskni po palici a pak se udělá zbytek
A: achjo, chudák ryba
B: jestli ji chceš litovat, tak ji netahej na sucho
A: no jo
A: *chytá ryby*
A: tak já to teda eště zkusim a...
B: vem si že bych tebe potopila pod vodu, taky bys nebyl odvázanej
A: to teda ne, já totiž neumim moc plavat *zazubí se*
B: stejně se cejtí ryba, kterou vytáhneš ven, jenom se teda netopí, ale zase dusí
A: tak... já ji příště teda plesknu... ale čim?
B: šutrem
A: achjo...
B: nebo ji zařízni, jestli je ti to milejší
A: to teda nevim *zakoulí očkama*
A: hele *tahá rybu* tyjo, a... *rozhlíží se*
B: *kouká na rybu*
A: *odběhl, vzal ze země kámen a vrací se zpátky*
A: jako fakticky mám, jo?
B: no tys ji vytáh
A: mhm *zakručí mu v žaludku*, tak teda jo... ale nekoukejte se, já taky nebudu! *odvrátí tvář a sehne se k rybě*
B: praštíš se do ruky, když se nebudeš koukat
A: *naslepo praštil rybu* už je po ní?
B: *sehnula se k rybě* no vypadá to že nedejchá
A jak to dopadlo? Nakonec šli na hrušky

(mírně zkráceno)