Stránka 5 z 8

Napsal: 21. 3. 2011 11.38
od Jon
Lassair píše:Myslíš něco jako Věra - Verya?:)
Jo. Přesně něco takovýho.

Napsal: 21. 3. 2011 12.50
od Aefar
Ještě k nadávkám... kdysi jsem třeba od Ikkieho pochytil nadávky typu "u prasklýho hajzlprka" nebo "u zlomenej násady" či "u vymletej dlažby"- dá se tak vyhrát na 1000 způsobů. Zbožný Bolth to neužíval, ale s Albrechtem jsem se k tomu s chutí vrátil. Nicméně tenhle typ nadávek nemusí být výhradně trpasličí.

Hrubozrnné výrazy jsou zpravidla velmi staré a nemám nic proti nim. Stejně tak mi nevadí idiot (asi to slovo přišlo na desku s prvními elfy => to sů té špiclouši, co sem přišli chvilu po braších :biggrin: ).

Příklady od Braenn mi vadí vesměs. Co je "jop" se domýšlím dodnes i mimo hru, natož ve hře... ale jak já, tak mé postavy jsme dospěli k tomu, že to asi znamená "ano" a používají to vesměs samé divné typy.

Co se týče fantasy jmen, setkal jsem se:

1) S počeštěnými jmény po překladu (Pytlík - z originálního Baggins, Smělmír, Bral, Chluponožka, Růža)
2) S čistými "fantasy jmény" - takové ty zkomoleniny co dobře zní (Peregrin, Bilbo, Boromir)
3) S klasickými jmény zpravidla starobylými z celého světa (Quentin, Elspeth, Rudabeh, Daryth, Dietrich, Simon)
4) Se zcela historickými jmény (nakonec například Catigern*, kteréžto jméno třeba použil i Lyon Sprague de Camp v knize Conan a pavočí bůh pro jakousi supervedlejší postavu)
5) S přírodními jmény - Kamínek, Měďák, Temný vítr atd.
6) Se jmény vycházejícími z různých mytologií (víte, kdo byl Bolthorn, kdo Thrudgelm, kdo Nephthys?)

Všechno ostatní je pro mě v podstatě divné (vyhrazuji si právo na nějaký typ fantasy jména zapomenout, takže mě klidně doplňte)

*http://en.wikipedia.org/wiki/Catigern

Napsal: 21. 3. 2011 12.58
od The_Balrog
A tak to mně například zase v lidských jménech vůbec nevadí. Proč by se nějaký chlap z fagadu nemohl jmenovat Roman Okoun nebo nějaká holčika Anička Tesařová? Pro lidi to je docela fajn a problém v tom nevidím. A docela to jde i u hobitů, ale tam se přímo nabízí používat ještě malebnější jména, jako jsou něžňoučká jména rostlin a podobně. Je mi to rozhodně milejší, než kdyby se někdo musel křečovitě snažit mít jméno cizokrajně originální.

Poangličtěná jména by tu být moc nemusela, to je pravda, ale ani to nevnímám jako problém. Bylo tu milion Williamů, pravda. Na druhou stranu právě to je jedno z nejstarších jmen, a tak je těžké najít pro někoho tu hranici, kdy to je ještě "vhodné" a kdy "ne". Koneckonců – jak přesně definovat hranici, která určuje, že "Jack" je už mimo, zatímco "Dietrich" nebo "Francesca" jsou v mezích? Proto bych to moc nehrotil.

Co se mi nelíbí mnohem víc, jsou jména z nwn generátoru při tvorbě postavy. Trpím takovým naivním přesvědčením, že jméno je pro postavu důležité a dělá hodně z dojmu (koneckonců je to prýávě jméno, kterým vás oslovují a je to jméno, co nad vámi po celou hru visí napsané). A proto by se k postavě mělo hodit, dokreslit ji, případně s ní souznít. Nejsou to jen nějaké shluky slabik, které by se měly tvořit náhodným generátorem.

Můj osobní povzdech je zase otázka apostrofů, které jsou do jmen někdy bezúčelně vkládány, snad pro zdání exotičnosti. (A zde nadnesená metoda "vezmy jméno a ozvláštni ho" k jejich použití docela svádí.) Raději Aničku Tesařovou, než muže se třemi apostrofy ve jménu, ať je kreativní jak chce.
Jon píše:No, tvou argumentací můžeš obhájit i to, že někdo říká "Ježiši", protože u nich na sféře je to běžné zakletí (a nemusí to být zrovna Země), a to je cesta do pekel.
jistě, je to (jako většina věcí) hlavně otázkou míry. Proto jsem psal, že u mne to v té míře ještě je – pro někoho, očividně, již není. A nemyslím si, že by to byla chyba kohokoliv z nás. Jsme zase na poli individuálních očekávání a individuálního vnímání, které EQ a zástupy poutníků (a hráčů) z jiných sfér přetaví a rozžvýkají ve svém kotlíku.

A já se ozval ne proto, že bych to chtěl hájit, ale spíš aby se zde objevil i hlas, který je spíš z té druhé strany.

Napsal: 21. 3. 2011 13.04
od Lassair
Víte kolikrát jsem napsala Kristova noho a musela to honem mazat?:D

Napsal: 21. 3. 2011 13.04
od The_Balrog
BTW. Etymologické okénko:

Peregrin: Latin Peregrinus, is a name originally meaning "one from abroad", that is, a foreigner, traveller, or pilgrim. Je to i jméno jednoho z křesťanských mučedníků.

A koneckonců i Gandalfa a jeho trpasličí kumpanii zHobita si nevymyslel Tolkien, ale Snorri Sturluson ve své Eddě:

Völuspá píše:
[10] There was Motsognir | the mightiest made Of all the dwarfs, | and Durin next; Many a likeness | of men they made, The dwarfs in the earth, | as Durin said.

[11] Nyi and Nithi, | Northri and Suthri, Austri and Vestri, | Althjof, Dvalin, Nar and Nain, | Niping, Dain, Bifur, Bofur, | Bombur, Nori, An and Onar, | Ai, Mjothvitnir.

[12] Vigg and Gandalf) | Vindalf, Thrain, Thekk and Thorin, | Thror, Vit and Lit, Nyr and Nyrath,-- | now have I told-- Regin and Rathsvith-- | the list aright.

[13] Fili, Kili, | Fundin, Nali, Heptifili, | Hannar, Sviur, Frar, Hornbori, | Fræg and Loni, Aurvang, Jari, | Eikinskjaldi.

[14] The race of the dwarfs | in Dvalin's throng Down to Lofar | the list must I tell; The rocks they left, | and through wet lands They sought a home | in the fields of sand.

[15] There were Draupnir | and Dolgthrasir, Hor, Haugspori, | Hlevang, Gloin, Dori, Ori, | Duf, Andvari, Skirfir, Virfir, | Skafith, Ai.

[16] Alf and Yngvi, | Eikinskjaldi, Fjalar and Frosti, | Fith and Ginnar; So for all time | shall the tale be known, The list of all | the forbears of Lofar.

Napsal: 21. 3. 2011 13.08
od Aefar
Tak, já vím, že falco peregrinus je sokol stěhovavý, ale tedy, Peregrin už je prostě fantasy zkomolenina.

A že to stejně zpravidla vychází z historie, to tak bývá.

Napsal: 21. 3. 2011 13.21
od Jon
The_Balrog píše: Koneckonců – jak přesně definovat hranici, která určuje, že "Jack" je už mimo, zatímco "Dietrich" nebo "Francesca" jsou v mezích? Proto bych to moc nehrotil.
Některá jména prostě mají alespoň nádech archaičnosti, která bývá s klasickou fantasy spojována. Dietrich i Francesca jsou z tohoto hlediska v pořádku, narozdíl například od Jacka, což je novověká zkomolenina, která i novověce zní. Radši ve hře potkám plno "exotických jmen s apostrofem", než jednoho Boba nebo Billa.

EDIT: A moje noční můra by byla potkat Billyho Boba. Třeba Thorntona.

Napsal: 21. 3. 2011 13.30
od The_Balrog
Nechci být nějak moc rýpavý a snad o tom víte víc, ale hned první odkaz, wikipedie, s odvolávkou na Britannicu, mi říká:
The origin of the name Jack is Old English. It is a medieval diminutive, originally Jackin (earlier Jankin), of the Hebrew name John which means "God's grace"
Tak... bych možná byl opatrnější, no. Všimni si, že i ta tvoje definice je vysloveně subjektivní – a jsme tam, kde jsme byli.

Napsal: 21. 3. 2011 13.32
od Nalk
Popravdě kdejaké jméno má velmi starý původ, ale problém je v jejich "aktuálnosti". Pokud se to jméno dneska tuctově používá, tak je asi spíš nevhodné, než užít takové, které má podobně starý původ, ale již se neužívá. Možná tak to Jon myslel

PS: řešíte imho už trošku detaily, hlouposti a je to více OT než anglické výrazivo :smile: krom toho to pro mě vždy něco říkalo o hráči té postavy.

Napsal: 21. 3. 2011 13.39
od Aefar
Já bych mezi Johnem a Jackem viděl asi takový rozdíl jako mezi Janem, Honzou a Jendou.

Nějak jsem měla taky raději Viléma Holohlavého nebo Jakuba Poutníka než Williama Blacka (nebo jiného), ale je to opravdu asi kvůli té tuctovosti toho anglického jména, jak píše Nalk. Zatímco české ekvivalenty v takovém spojení zní starobyle, tak William Black moc starobyle nezní, to už by to musel být William of Schrewsburry - a to už zase raději toho Viléma z Offenburgu.

Napsal: 21. 3. 2011 13.43
od The_Balrog
Nalk píše:Popravdě kdejaké jméno má velmi starý původ, ale problém je v jejich "aktuálnosti". Pokud se to jméno dneska tuctově používá, tak je asi spíš nevhodné, než užít takové, které má podobně starý původ, ale již se neužívá. Možná tak to Jon myslel

PS: řešíte imho už trošku detaily, hlouposti a je to více OT než anglické výrazivo :smile: krom toho to pro mě vždy něco říkalo o hráči té postavy.
No a to je přesně vono! :) Je fuk, jak je to které jméno staré či jak je sestavené, pokud zachovává, neničí, ale třeba i podporuje atmosféru. A pokud zapadá do reálií, tím líp. Hloupější je, že každej vnímá atmosféru trochu jinak a co někomu nevadí, druhému už jo. A pohybovat se někde kolem té hranice je nebezpečné a nedoporučuji to, ale bojím se, že to nemůžeme nikomu moc přikazovat.

Respektive se můžeme pokusit o nějaká doporučení, ale, ruku na srdce, to stejně čte jen málokdo a ještě větší málokdo se podle toho řídí :)

BTW. používá ta výše vyjmenovaná slova také někdo jiný, než Xeth? :)

Napsal: 21. 3. 2011 13.48
od Aefar
Nalk píše:řešíte imho už trošku detaily, hlouposti
No a? :smile:
A když je to OT, tak se to pak rozdělí, no bože... Náhodou je to pro mě příjemná odlehčená diskuse (dokonce mi stojí za to na ni reagovat).
Balrog píše:BTW. používá ta výše vyjmenovaná slova také někdo jiný, než Xeth? :)
Jop jsem slyšel pak ještě hlavně u půlorků. Nevím, kde k to mu přišli.

Napsal: 21. 3. 2011 13.50
od Jon
The_Balrog píše:Nechci být nějak moc rýpavý a snad o tom víte víc, ale hned první odkaz, wikipedie, s odvolávkou na Britannicu, mi říká:
The origin of the name Jack is Old English. It is a medieval diminutive, originally Jackin (earlier Jankin), of the Hebrew name John which means "God's grace"
Tak... bych možná byl opatrnější, no. Všimni si, že i ta tvoje definice je vysloveně subjektivní – a jsme tam, kde jsme byli.
Rýpavý nejsi, protože jsi vedle. Z textu vyvozuješ chybné závěry. To, že má kdejaké jméno staré kořeny, je přirozené. Ale co jsem tím chtěl naznačit je, že novodobý Jack je v nepořádku, ač má původ ve staré angličtině, zatímco Jackin nebo Jankin už v pořádku je, protože jsou to originální a archaicky znějící jména (pramenící z hebrejského Jan, bla bla...).

Napsal: 21. 3. 2011 13.51
od Nalk
"Jop" jsem tu viděl vícekrát, ale nikdy ne od nikoho, kdo je svojí hrou považován za "skvělého RP hráče" a má za to jisté značné bonusy. Spíše naopak, byl to takový skoro žargon těch hráčů, o kterých se tu smýšlí jako o těch "horších".

"Super" mi příjde takové spíše neutrální. Nevím jak moc ho, kdo užíval. "Info" nevím zda jsem použil, ale výraz "informace" už ano. Taky bych to možná až tak neřešil. Ale osobně bych řekl, že "jop" a kdejaký Smith apod. mi nesedí. :smile:

EDIT: čau... no nevím :biggrin: kolik zbyde pozdravů, když to vystřílíte takhle :smile:

Napsal: 21. 3. 2011 13.54
od Jon
Tvorbě jakýchkoliv doporučení bych se vyhnul, už tak je jich tuna. Zůstaňme u hezké diskuze.

A výše zmíněná slova jsou používána často, asi proto tak vadí. Třeba "čau" je až neskutečně časté. Krom toho, zmíněná slova byly jen příklady. V obecné rovině se nevhodná slova používají velmi, velmi často - nicméně je asi zbytečné hrát si na puristy. Opět se dostáváme k závěru, že nejdůležitější je hráčův cit. Bohužel na něj v mnoha případech nelze spoléhat (a závěr "nejdůležitější je hráčský cit a míra" se už taky stává zaklínadlem pro všechno :D).

Napsal: 21. 3. 2011 14.43
od KaTo
btw - "jop"em to začíná a "omfg"otem končí. Střezte se! Aneb jak se jednou do hry/života vnese anglo-americký slang, jakožto super-cool-uber věc, blbě se toho zbavuje.
To si pak za chvíli počteme hádky na téma, proč by něčí postava nemohla ve hře klít OMFG! (a IC si to zdůvodňovat že se zaklíná ekvivalentem nevyslovitelného božího jména - viz heslo JAHVE a příslušná literatura :megalol: ), když jiná postava pěžně "jopuje", což je stejný prasečismus (pardon slang) jako omg (omfg), které v určitých českých kruzích běžným standartem sakrování :bigwink: :yes: :biggrin: .

Napsal: 21. 3. 2011 15.07
od allekoo
Jon píše: A moje noční můra by byla potkat Billyho Boba. Třeba Thorntona.
Billy Bob Bolthorn :clover:

Napsal: 21. 3. 2011 15.14
od Woxa
Pche... těšte se, až vám sem z jiné sféry (nepovedeným warpovým skokem, při cestě na Atargatis VII) spadne komando pochybných existencí, kteří začnou opravovat své pochroumané chainswordy, schánět články do LAS gunů a šířit víru v Císaře :)

Napsal: 21. 3. 2011 15.33
od Braenn
Aefar píše:Já bych mezi Johnem a Jackem viděl asi takový rozdíl jako mezi Janem, Honzou a Jendou.

Nějak jsem měla taky raději Viléma Holohlavého nebo Jakuba Poutníka než Williama Blacka (nebo jiného), ale je to opravdu asi kvůli té tuctovosti toho anglického jména, jak píše Nalk. Zatímco české ekvivalenty v takovém spojení zní starobyle, tak William Black moc starobyle nezní, to už by to musel být William of Schrewsburry - a to už zase raději toho Viléma z Offenburgu.
Tak. Celé je to o kreativitě. O citu a smyslu pro estetiku.

Vilém z Offenburgu zní krásně, pod tím si mohu představit různé hrdiny, ale William Smith mi evokuje tak leda Man in Black a Piráty z Karibiku.
Ale stačí přidat jedno dvě písmena, případně zapátrat po verzích stejného jména a máme Willhelm, Wilibald, Willa, Liam, Willelm, Wellëm, Gilen, Gulielmus, Guillaume, Gwilym, Illiam, Uilliam, Vilhelmo, Vilém, Vilyam a dvacet dalších verzí, které vyplodí jen Wiki.
U hobitů jsou zvykem díky Tolkienovi krom klasických Peregrinů, Bilbů, Frodů, Samů (ačkoli ten je trochu zprofanovaný) různé zdrobněliny, ale proč asi Tolkien, Sapkowski, Howard atd atd, nepojmenovali své hrdiny George, Betty a Mary? Po našem Jiřík, Bětka a Maruška? Pochopitelně to nejde nařídit, ale pokud někdo nevidí rozdíl mezi Jennifer a Yennefer, Marií a Marjou (třeba Mair je welšská forma Marie), Alicí a Aaliz, Adélkou a Adalheit, tak se nedá konstatovat, že mu chybí onen zmiňovaný cit a stává se zdrojem nevelkého, leč dlouhotrvajícího napruzení několika hráčů:)) Ze stejného důvodu třeba u beduínů pojmenuji postavu Altaír, nikoli už však Mohamed nebo Usáma. A pokdu chci jména česká, tak proč neužít ty stará nebo alespoň neužívaná, kterými se nepyšní mí sousedi, kolegové nebo spolužáci? Ješek, Ježek, Budimír, Čeček, Kysek, Dětoch..

A také jsem, byvše puristou nad jiné tvrdým, naprostým nepřítelem přesvědčení, že evilák se pozná podle jména jako Vykradkaspa Kudlička a Odkrouhlo Nesmiřitelný. Lorda Odkragliho a podobné si s láskou vychutnám pouze na stránkách Pratchetta.

Napsal: 21. 3. 2011 15.40
od cybermisa
Onyx píše:Klidně bych je používal a je dost možné, že na Eq se s nimi setkáte i jako s odbornými lékařskými výrazy.
Teda Onyxi, na to, ze jsem za ty roky na EQ nepotkal jedineho lekare, natoz lekare, ktery by se zabyval mentalnim zdravim, tak si troufam dost pochybovat. :smile: Nemluve o tom, ze v realiich jsem na dane pojmy rovnez nenarazil.