Stránka 1 z 2

Velitel družiny

Napsal: 12. 6. 2008 8.53
od koulinek
Napadla mě včera ve hře jedna taková myšlenka, uvítám tedy oponenturu, případne zda-li je to v NWN možné a sice jednalo by se o barevné odlišení toho co píše velitel družiny do chatu, tak aby bylo zřejmější podle čeho se orientovat v méně přehledných situacích. Nemuselo by to svítit nějak křiklavě jako TELL.

Napsal: 12. 6. 2008 9.22
od kokosak
IMHO pokud si postava / hrac nezjedna respekt IC prostredky, je zbytecne mu je OOC poskytovat. Nemluve o tom, ze druzina je tezce OOC vec a "vudce" druziny castokrat vypravu vubec nevede ;)

Napsal: 12. 6. 2008 9.27
od allekoo
skuste viac počuvat ostatnych a menej mliet to svoje a bude prehlad hned :bigwink:

Napsal: 12. 6. 2008 9.39
od sciorp
tohle je podle mě zbytečné, protože když máš skupinu tak velitel družiny by měl mít hlavní slovo a pokud ho nemá tak je to špatná postava(ne špatně zahraná, ale nemá skupinu vést) imho pokud jsi to ty musíš si partu ořvat, pokud nejsi myslím že není takový problém sledovat to co říká velitel i když vedeš hovor s někým jiným
edit://kokos to napsal přede mnou

Napsal: 12. 6. 2008 9.40
od Grunt
To je hodně dobrý nápad. A myslím že barva písma jde nějak měnit ale nevím jak. Btw tak to vypada když se vyjádří čarodějka a ez :D:D

Napsal: 12. 6. 2008 9.48
od Akira
IMHO si taky myslím, že je to zbytečný...pokud je nekde nejaký vudce (a nezáleží na systémové party) a ostatní ho nepsolouchají..je asi neco špatně :)

Napsal: 12. 6. 2008 9.56
od Grunt
Jedna věc je že ho nepúoslouchá a druha věc je že se toho v tom logu prostě nevšimne. Napriklad když jde 7 trpaslíku na skřety a každý vyřvává to svoje a ve hvězdičkach popisuje koho kryje, s kym a jak bojuje... dotoho kecaji skřeti svoje čugučugu.. tak v tom se jedno UUUSTTTUUUPPPP opravdu ztratí. Nadruhou ztranu to rozhodně není světoborná priorita rozhodující o existenci pulky postav na EQ. :D

Napsal: 12. 6. 2008 10.35
od psin
Grunt píše:Jedna věc je že ho nepúoslouchá a druha věc je že se toho v tom logu prostě nevšimne. Napriklad když jde 7 trpaslíku na skřety a každý vyřvává to svoje a ve hvězdičkach popisuje koho kryje, s kym a jak bojuje... dotoho kecaji skřeti svoje čugučugu.. tak v tom se jedno UUUSTTTUUUPPPP opravdu ztratí. Nadruhou ztranu to rozhodně není světoborná priorita rozhodující o existenci pulky postav na EQ. :D
Tohle se fakt děje ("každý vyřvává to svoje a ve hvězdičkach popisuje koho kryje, s kym a jak bojuje... ")? To jste dost dobrý - já mám v boji tak akorát čas koukat kam kliknout a co zakouzlit + co se děje kolem, jak na tom kdo je a hlavně co řiká "velitel". Ještě něco vypisovat to si nedovedu představit - ale koukám, že je to taky k něčemu dobrý - aspoň se mi v to "RP" neztratí to důležitý.

Jinak to neni špatnej nápad - taková drobnůstka co to ale může zpřehlednit a pokud to neni nějakej složitej úkon tak proč ne.

Napsal: 12. 6. 2008 10.40
od Grunt
psin píše: koukat kam kliknout a co zakouzlit + co se děje kolem,
no jo... někdo kouzlí, někdo hvězdičkuje :)

Napsal: 12. 6. 2008 10.44
od KaTo
Moje maličkost ještě zjistila, že pomáhá používat ty "přednastavené" výkřiky typu ústup, spatřen nepřítel, odstrant past apod. Pokud se před akcí "domluvíte" a na zvukovce si vytáhnete hlasitost hlasů "nad" průměr, tak se zvyšuje šance, že si mezi skřetím "čugačuga" všimnete, že váš velitel křičí :helpsmilie: .

// (druhým dechem dodám, že mi dalo SAKRA práci najít v hlasech takové, aby překlady nebyly naprostá "debilovina". Za některý hlášky bych překladatalele zastřelil. Ačkoli v originále jsou ty hlášky opravdu úžasné - tak doslova přeložit "son of bitch" jako "syn prostitutky" (a podobně) není pro "atmosféru" hry to nejlepší :megalol: :megalol: )

Napsal: 12. 6. 2008 10.50
od photter
neinstaluj češtinu...já to kdysi udělal a hned letěla

Napsal: 12. 6. 2008 10.56
od psin
KaTo píše:Moje maličkost ještě zjistila, že pomáhá používat ty "přednastavené" výkřiky typu ústup, spatřen nepřítel, odstrant past apod. Pokud se před akcí "domluvíte" a na zvukovce si vytáhnete hlasitost hlasů "nad" průměr, tak se zvyšuje šance, že si mezi skřetím "čugačuga" všimnete, že váš velitel křičí :helpsmilie: .

// (druhým dechem dodám, že mi dalo SAKRA práci najít v hlasech takové, aby překlady nebyly naprostá "debilovina". Za některý hlášky bych překladatalele zastřelil. Ačkoli v originále jsou ty hlášky opravdu úžasné - tak doslova přeložit "son of bitch" jako "syn prostitutky" (a podobně) není pro "atmosféru" hry to nejlepší :megalol: :megalol: )
Dobrej nápad - jeden ze způsobů jak to řešit nebo aspon upozornit, že se něco děje. Kolikrát takhle stačí zařvat: Stát! a všichni zpozorní. Takže si řikám že to ani nemusí bejt ta přesná hláška ústup...

photter píše:neinstaluj češtinu...já to kdysi udělal a hned letěla
Nutno dodat, že tohle řeší jen lokální problém - všichni ostatní s češtinou to uvidí nevhodně přeložený.

Napsal: 12. 6. 2008 10.59
od photter
KaTo píše:...přeložit "son of bitch" jako "syn prostitutky" …
….když máme takový úžasný a libozvučný slovo zk******** :megalol:

Napsal: 12. 6. 2008 11.01
od KaTo
photter píše:neinstaluj češtinu...já to kdysi udělal a hned letěla
Nezbývá než souhlasit, ALE.…
...ale to by anglickou verzi hry museli mít i všichni na druhé straně - přeci jen, v rámci "pověsti" postavičky si musím hlídat, zda se nad hlavou v "bublině" objevuje všem okolo místo jadrného "Die bastards!" strašný překlad typu "Umřít levobočci!". Úplně vidím jak postavička "tvrdaka", drtí kletby mezi zuby a proklíná bohy, zatímco na druhé straně monitoru umírá zbytek skupiny (s českou verzí NWN) smíchem nad zpaskvilovatělými překlady :angry: :megalol: . Mea culpa - systém vítězí :megalol: .

EDIT: Psin je rychlejší. Ale přesně tak! :crazy:

Napsal: 12. 6. 2008 11.06
od Darmonlor
Co takhle poupravit CZ hlášky a pokusit se protlačit to Labirovi do další verze, případně vydat to alespoň jako vlastní doplněk a hodit ho na fórum?

Napsal: 12. 6. 2008 13.25
od Ikkie
ono je to zbytečný - pokud ostatní hráči přehlédnou v chatu hlášky obrovským písmem, někdy velmi dlouhé (před bojem si většinou hlášky, které si myslím, že budu potřebovat, vkládám do quickslotu), asi nemá smysl to ani barevně odlišovat. Chce to mít celkově přehled o hře a není to zrovna jednoduchá záležitost.

Takže shrnutí: IC vlohy k vedení družiny jsou jedna věc, druhá pak, jak je na velení OOC reagováno.

Napsal: 12. 6. 2008 13.45
od Akira
a co tak zkusit tohle: vudce družiny by psal s CAPSLOCKEM. přece jen je to o dost výraznější...no dobře no..tak mě nemusíte bít.

Shitson:*drtí kladivem skřetí lebku a mozek doletěl až do vdálenosti 30 sáhů*
Bullson: kurva mať, mor na vás
Shitson: bij, bij
Cowson: *kryje štítem ostatní a drtí mezi zuby kletbu*
Pigson: ÚSTUP, ÚSTUP
Shitson: *bije do hlavy všechno co může*
Bullson: slyšeli jste braši, ústup
Pigson: BULLE STUJ A KRYJ, ZBYTEK ÚSTUP
Cowson: *ustupuje*

Napsal: 12. 6. 2008 13.48
od Ikkie
Akira píše:a co tak zkusit tohle: vudce družiny by psal s CAPSLOCKEM. přece jen je to o dost výraznější...no dobře no..tak mě nemusíte bít.

Shitson:*drtí kladivem skřetí lebku a mozek doletěl až do vdálenosti 30 sáhů*
Bullson: kurva mať, mor na vás
Shitson: bij, bij
Cowson: *kryje štítem ostatní a drtí mezi zuby kletbu*
Pigson: ÚSTUP, ÚSTUP
Shitson: *bije do hlavy všechno co může*
Bullson: slyšeli jste braši, ústup
Pigson: BULLE STUJ A KRYJ, ZBYTEK ÚSTUP
Cowson: *ustupuje*
než tohle stihneš ve hře napsat, většinou se situace 4x změní :) ale v podstatě tak, jak to popisuješ, to i funguje. Tedy Capslock používám jenom v těch makrohláškách (v boji psát něco delšího většinou nemá smysl - zmůžu se tak maximálně na BACHA nebo KREJTE ZADEK.. apod :)

Napsal: 12. 6. 2008 13.50
od Akira
tohle je příklad.….já třeba v boji nestíhám vubec nic...

Napsal: 12. 6. 2008 15.40
od kolja
No já myslim, že používat hlášky se zvukem je ještě lepší než barevný odlišení písma. Když má někdo moc práce aby to stihl číst, tak zvuky pořád ještě vnímá... A co se týče překladů - osobně je ignoruju a vnímam spíš co slyšim+tón jakym je to vyslovený... to už je každýho věc :) A jestli se někdo válí smíchy... je mi to jedno :)

Co se samotnýho barevnýho odlišení týče, tak to je problém. Neznám způsob, jak vzít, co někdo píše, a změnit to, filtrovat to apod (dobře, znám jeden způsob, no možná dva, ale, řekněme, že je to trošku... ne moc použitelný :D)… Kdyby to šlo, tak už by určitě Labir udělal systém jazyků :D
Takže systémově bych to považoval za nemožný, mohli byste si pomoct caps lockem, to ten text docela taky zvýrazní... Ale ještě mě teď napadla jedna věc... musím si to odzkoušet ve hře :)

EDIT: tak barevnej text sem udělal ale NWN to vyfiltrujou eště než se to pošle... takže se mi to nepodařilo... možná je to dobře, jinak by za chvíli mluvil každej jinou barvou :D