Stránka 1 z 1

Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 16.18
od George
Osobně mi příjde, že některé novinky jsou řekněme... immersion breaking, resp. až hraničící s porušením pravidel (podle trestníku za 1b.).
Mluvím zejména o jménech NPC, nápisech apod.
Jako příklad uvedu: Jolanda (to bych ještě překousl), Fagadž, Velký špatný, Žorž, Pít, Džesika, Žigulína...
Hrál jsem zhruba tři hodiny a tyhle (IMHO) perly jsem nasbíral aniž by byl můj záměr je sbírat.

Nemyslím, že je třeba tu hru brát tak moc vážně a od hráče bych tohle překousl, v rozumné míře i ocenil, ale od světa očekávám přecijen střízlivější přístup.

To znamená tyhle věci ano, ale s mírou a citem.

Zajímalo by mě, jestli jsem sám, co z toho má takovej pocit, nebo to vadí i ostatním. Díky.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 16.51
od BlueOne
Mě to osobně ty jména absolutně nevadí. Jako hráč se případně nad tím pousměju ale RP mi to dává smysl. Tolik hráčských jmen se píše tak a čte jinak. To že jako hráč vnímám i další logiku je takový spíš bonus pro hráče. Rozhodně to ale nijak neovlivní RP hru z mé strany.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 17.09
od OneIceOne2
Já v tom problém nevidím, jako hráč mi to nevadí a v RP rovině to může být místní zvyklost, beru svět jaký je a co nabízí.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 17.26
od Morgie
Já nevím, jestli se tady nehrotí něco, co dělá z "komára somára".

Za mě:
Fagad je stále Fagad, to, že někdo něco dopsal na ceduli neznamená oficiální změnu názvu vesnice. Prodejce limonád "Pít" - co je konkrétně na jméně podle slovesa "pít" špatně?

"Cikánská jména" jsou záměrně taková, aby se nesla pořád na téhle vlně dokreslování oné komunity, jak ji mnozí znají z reálného života. A pokračují v duchu cikána Fera, který už byl ve Fagadu odnepaměti.
Žorž nemá být narážka na tvůj acc, vidím tam tu spojitost až teď, když jsi na to poukázal.
Jediná Žigulína je možná na hraně...

Jolanda se svým velkým špatným je prostě postava, která do Fagadu při jeho tvoření "sedla".

Fagad je holt taková specifická komunita.

Jsem zvědavá na feedback od ostatních, ale chápu, že všechno vybočující a nové s sebou nese riziko toho, že se to nebude líbit všem.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 17.42
od Pipi_CZ
Musím se přiznat, že Žorž, Pít a Džesika se mi nelíbí. Limonádovýho Píta sleduju obzvlášť s nelibostí, protože mi příjde, že anglicismy prostě na EQ nepatří. Nedoporučoval bych takový jména postav, názvů věcí, etc. A hra, prostředí ve kterým se hráč nachází, by měla jít příkladem, což se teď díky tomuto neděje. Jestliže je to už "too much" charakteru, to je mi asi celkem jedno, to už bych tak nehrotil. Ale vůči tomuhle jsem trochu víc vyhraněnej. Je to jak když včera někdo ve hře řekl "siamský dvojčata" - to je prostě naprosto stejnej bullshit. Stejně jako na EQ nepatří siamský dvojčata, tak stejně tak na EQ nepatří Angelina, Jeremy a George v jakýkoliv podobě. Teď nemyslím toho hráče..
Na druhou stranu není to zas tak big deal, popravdě nebejt Žoržovýho příspěvku, asi bych se k tomu nikdy veřejně nepřiznal, ale když už, tak už. A ještě bych dodal, že je to jenom můj názor, jo? Nic ve zlým. Naopak jsem velmi spokojenej s tím, co se teď děje, jak to vypadá a mám z toho velikou radost :)

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 17.44
od George
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Prodejce limonád "Pít" - co je konkrétně na jméně podle slovesa "pít" špatně?
Toho dvojsmyslu jsem si všiml až teď. Šlo mi o fonetický přepis jména "Pete". V rámci toho dvojsmyslu je to worth it, dejme tomu.
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26"Cikánská jména" jsou záměrně taková, aby se nesla pořád na téhle vlně dokreslování oné komunity, jak ji mnozí znají z reálného života. A pokračují v duchu cikána Fera, který už byl ve Fagadu odnepaměti.
Fero je v pohodě. Džesika už ne. Nejsem jedinej, kdo vidí rozdíl, ne?
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Žorž nemá být narážka na tvůj acc, vidím tam tu spojitost až teď, když jsi na to poukázal.
Nevadí mi narážka na můj acc. Ne, že by mě nenapadla, ale je mi to jedno. Vadí mi ten anglicismus. Cizojazyčná jména jsou na EQ běžná (francouzština, němčina), angličtina nebývá a bývá na to pohlíženo s despektem (ano, uvědomuju si, že se moje hlavní postava jmenuje Nicky). Z principu to není takovej průser jako zbytek, byť bych se tomu vyhl, pokud to opravdu nedává IC smysl.
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Jediná Žigulína je možná na hraně...
Nebo za?
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Jolanda se svým velkým špatným je prostě postava, která do Fagadu při jeho tvoření "sedla".
Z Jolandy bych se nezbláznil, kdyby měla někde v rozhovoru (možná má, nevím) velký špatný, tak bych se taky nezbláznil. "Velký špatný" na úvítací ceduli už je horší; pak se ten dojem už jen nabaluje.
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Fagad je holt taková specifická komunita.
Pokud jde jen o Fagad, tak mě to trochu uklidňuje, ale Pít (uznávám, že mi ten dvojsmysl unikl), Žorž a jistě bych našel další, na mě působili tak, že je to globální trend.

Každopádně když je takových věcí plnej Fagad, tak je to fakt moc a kazí to dojem.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 17.44
od Pipi_CZ
Morgie píše: 5. 10. 2020 17.26 Fagad je stále Fagad, to, že někdo něco dopsal na ceduli neznamená oficiální změnu názvu vesnice. Prodejce limonád "Pít" - co je konkrétně na jméně podle slovesa "pít" špatně?
Takhle jsem si vlastně to jméno vysvětloval celou dobu ve snaze najít nějaký rozumný vysvětlení. Že nejde o Píta jako anglickýho Petra, ale že to je spojený s tím, že prodává pití a tak prostě "pít". To bylo takový moje so so .. :)

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 18.37
od Woxa
Osobně jsem si Píta vysvětloval od pití, ne od Pete, toho dvojsmyslu jsem si všiml až teď, ale nelíbilo se mi to ani předtím.
Z Fagadu jsem byl také trochu v rozpacích, asi mi více seděl v původní podobě. Tohle cikánský ghetto už je na můj vkus moc.

Pokud jde o jména samotný, šok pro oči pro mě byl asi jen ten Fagad a pak Pít, odjinud nějaké negativní dojmy nemám, ale je pravdou, že ani nemám tolik nahráno.

Každopádně radši když budou po serveru běhat Jessicy a Georgové, než Džesiky a Žoržové, pořád mi k fantasy víc sedí víc asi nezprzněná angličtina než nějaký český přepis.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 20.44
od Zlofas
Já jsem si vždycky říkal, že u fantasy hry je možné upustit trochu uzdu fantazii a dostat se za mantinely reality...

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 5. 10. 2020 20.58
od Pavel Urban
Ta jména mi nevadí, ani fonetické přepisy anglických (nebo případně jiných) jmen. Naopak je uvidím raději než čistou anglickou verzi. Žigulína zkouší i mou toleranci, ale skousnu jí. Víc podobných jmen by mi ale už asi vadilo.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 6. 10. 2020 13.19
od BlueOne
Tak Jolanda klidně. Že je na ceduli Velký špatný, proč ne. Ale musím přiznat, že když jsem si s Jolandou pokecal, tak už to trochu bylo nepříjemný. Rozhovor, který je dost na stejný bázi jako se skutečnou Jolandou už trochu ruší IC rovinu.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 6. 10. 2020 14.38
od Braenn
Já teda měla Limonádovýho Píta za "nenápadnou" narážku na úplně jiného Limonádového pána se stejně počeštěným jménem, což vede zas k těm anglicismům. Ve Fagadu je mi to asi jedno, v Tiru bych preferovala jména, víc sedící do... hm, tamních jmen, a tím nemyslím Lojza a podobně. Spíš do němčiny a staročeštiny, když už. Ale já jsem v tomhle dost prudérní, vytáčela mne už rádobyvtipná jména Labira a Onyxe, která prozrazovala vše o nositeli jména a nenápadně ladila s jeho povoláním.(Úplně vidím ty pohovory. "Vy se jmenujete Useň Stáhnulto to a chcete pracovat ve zlatnictví? Dobrý pokus, pane...") . A Limonádový Pít tím spadá do téhle kategorie i svým druhým výkladem jména. Raději něco fantasy s vlastním příběhem, a narážky servírovat jako jednohubky, ne chrstnuté do obličeje. :biggrin:
U těch cigánských - inu. Je to o vkusu. Fero mi taky přijde výrazně lepší než Džesika, cigáni snad nikde v reáliích nemají, že by se měli jmenovat anglicky... a dost cigánských jmen je dost pěkných i bez toho.

P.S. Tohle je hrozně supr debata. No není? Hrajeme na EQ a největší problém hráčů je, zda je Pít dobrý nebo špatný jméno. :))

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 6. 10. 2020 15.50
od Pipin_
Spíš mi to přijde vtipný, takže líp zapamatovatelný. Pokud to bude, ale nějaký jazykolam v elfštině se sadou uvozovek, tak i kdyby ta slátanina byla z nějakého RP slovníku, tak se rád spokojím i se zkrácenou, hovorovou přezdívkou.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 6. 10. 2020 18.24
od Zlofas
S tou Džesikou je to mimochodem realita. Jako někdo kdo žil většinu svého života v Ústí nad Labem, potvrzuji že znám osobně Džesiku (má to takhle v občance) Rájena (ne Ryana) a Ejmy... todle vám potvrdí každá porodní sestřička v Ústeckém kraji. :megalol: Takže kreátor cikánů je očividně znalec s osobní zkušeností :biggrin: ale pokud někdo potřebuje vysvětlit jejich reálie, tak jsem k dispozici.

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 7. 10. 2020 10.22
od George
S těma jménama vyjadřující co kdo dělá.. je to takové. Do určité míry v pořádku, ale opravdu mi nepříjde nezbytně nutný, aby se tak jmenoval každej a třeba Useň Stáhnulto pracující ve zlatnictví by bylo zajímavý zpestření každopádně.

Co se týče zapamatovatelnosti, Sršeň mi příjde docela dobře zapamatovatelný. A že elfský jména nejsou zapamatovatelný... kamarád se mě ptal, ať mu poradím jméno postavy pro elfku. Poradil jsem mu "Elfíra z Amfi" - krásný jednoduchý zapamatovatelný jméno, nicméně naprosto nevhodný (byl to samozřejmě vtip). Zapamatovatelnost jména je podle mě to poslední.

Vím, že Džesiky jsou realita, to, bohužel, přidává k té RP nevhodnosti ještě rasistický (resp. elitistický) nádech. Osobně mi rasismus nebo elitismus nevadí, ale alespoň ať nebreakuje takhle příšerně tu atmosféru. Resp. všichni víme, jak strašně nevhodný jméno "Džesika" nebo i "Jessica" je i v reálným světě, ve fantasy hře je to o to horší. Ostatně je taky mnohem lepší pojmenovat postavu staročeským jménem, než nějakou vyloženou novotou. Třeba pojmenovat cikány ve Fagadu historicky přesnýma cikánskýma jménama by bylo uplně top, imho (nevím, jak zní, možná by se to nehodilo, ale stálo by za to se nad tím zamyslet).

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 7. 10. 2020 12.25
od Pipin_
No RP hry jsou založené na příběhu, který ovlivní samotní hráči. Pokud se jedná o naprosto bezvýznamnou postavu s kterou se neplánuje nic řešit. Resp. není v plánu, že to bude nějaký příběhový tahoun, tak je to šumák. Co se týče důležitých postav, tak to rozhodně nesouhlasím, že by měla být jednoduchost jména až na posledním místě. Zde je několik tipů https://www.literarnialchymie.cz/jmeno-hrdiny/

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 7. 10. 2020 12.58
od Mourisson1
Vypichl bych z toho odkazu bod.

"4. Špatně zvolená jména vzhledem k době nebo geografické poloze
S tímto problémem začínajících autorů se pravidelně setkávám v literární soutěži Vyškovský cedník, kde působím jako porotkyně. Děj povídky se odehrává na české střední škole, ale hrdinové se jmenují John, Tyler a Virginia. A nikde není ani slovo o tom, že by to byly děti zahraničních diplomatů nebo jiné rozumné zdůvodnění.

Přestože máte možná dojem, že zahraniční jména zní lépe, ve výsledku působí v nevhodně zvoleném prostředí dost amatérsky. Raději používejte jména obvyklá pro region a dobu, ze které píšete."

Re: Nové immersion breaking úpravy

Napsal: 7. 10. 2020 15.54
od Pipin_
Reálie nemám nastudovaný. Vždy jsem se je radši dozvídal až hrou. Každopádně pokud je EQ československý server a Tirian je inspirovaný německo jazyčným osídlením ala Sudety, tak by nějaký vodítka měli být. Pokud by jste chtěli nějaký starý německý jména, tak mám v knize ofocený nějaký záznamy z období mezi první a druhou světovou válkou.